そてすね和なるほど的区别是什么?

そてすね和なるほど的区别

1、そてすね,翻译为“是啊”或者“嗯,啊”。表示赞同他人的观点,但是本身并非一定是很明白这种观点。

2、なるほど,翻译为“原来如此”。表示通过他人的解释,自己明白了其中的道理。

3、区别:前者不一定明白其中的道理,后者是完全懂得。

相关推荐

暂无评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开,必填项已用*标注。

微信扫一扫,分享到朋友圈

そてすね和なるほど的区别是什么?